— Это невозможно. — Дорис показалось, что слова, сорвавшиеся с её собственных губ, прозвучали где-то в миллионе миль отсюда. — Выходит, они вроде инструктора, обучающего охотников…
Пожилой врач слегка наклонил голову, хотя и неясно было, услышал ли он шёпот Дорис. Не отрывая взгляда от пола, старик произнёс:
— Низшие вампиры на такое не способны. А вот…
— Что — вот?..
— Он. Все истинные аристократы подчиняются тысяче Высших, Семи королям и легендарному тёмному лорду, правящему ими всеми, — великому вампиру, королю королей, Дра…
Внезапно Дорис напряжённо застыла.
— Док! — воскликнула она, но это было не предупреждением, а скорее криком о помощи.
Возвращённый к реальности старик обернулся в ту сторону, куда смотрела девушка, — к окну гостиной.
Пустынную равнину заливал прохладный лунный свет, ночь стояла недвижимо, но оба человека отчётливо расслышали далёкий скрип колёс и стук копыт.
— Кажется, он идёт.
— Чёрт меня подери, если я не устрою ему весёленький приём.
И хотя девушка всем своим видом демонстрировала стойкость амазонки, сердце её горестно стенало, умоляя о помощи.
«Ох, Ди, ты всё-таки не успел вовремя».
Чёрные киборги неслись, точно грозовые тучи, и, когда грохот их копыт приблизился, Дорис стремительно пересекла гостиную и крутанула одну из серебряных церемониальных масок, украшавших правую стену.
Глухо зашуршав, часть пола и стена повернулись и исчезли из виду, уступив место деревянному пульту управления и креслу. Да, пульт выглядел деревянным, но верхняя панель, утыканная кнопками и рычажками и пестрящая разноцветными лампочками и шкалами, определённо была железной. Настоящий боевой центр управления — устанавливали его специалисты из самой Столицы, приглашённые ещё отцом Дорис. Отсюда контролировалось всё оружие фермы. Центр, подготовленный к нападению диких тварей, свирепствующих на степных просторах, был лучшим из того, что можно купить за деньги. Довершая картину, с потолка свисал большой призматический экран.
— Ха! Помнится, когда-то я спросил твоего отца, что он ремонтирует в доме, а он ответил, что монтирует новый преобразователь солнечной энергии. Хитрец, он таился даже от меня!
Однако времени предаваться беззаботным воспоминаниям уже не осталось. На экране был виден чёрный экипаж, запряжённый четвёркой вороных, несущихся по дороге к ферме. Рука Дорис потянулась к одному из рычажков. Экран раздвоился: заработала система наведения.
— Спокойно… — Доктор Ферринго смотрел в окно; в кулаке он сжимал склянку с порошком. — У нас ещё имеется электромагнитный барьер.
Не успел он закончить фразу, как запертые на три засова бревенчатые ворота стремительно, без скрипа и шороха распахнулись. Чёрная карета влетела во двор вместе с порывом ветра, и тут же её окутало ослепительное пламя.
Достаточно мощный, чтобы поджарить некрупного дракона, невзирая на толстую его чешую, которую не берут никакие клинки, электромагнитный барьер взорвался фонтаном искр, на краткий миг превратив чернейшую ночь в ясный день. Прорвавшись сквозь гигантский раскалённый костёр, к ферме устремился сверкающий шар. Лошади, кучер, экипаж — на всём трепетал белый огонь. Точно адская карета вдруг появилась на земле — такое необыкновенное это было зрелище.
— Они проехали. Но какого чёрта?.. — озадаченно воскликнула Дорис, наблюдая за конями-киборгами: она ожидала, что, преодолев барьер, четвёрка влетит во двор, подобно урагану, но ни одно копыто не сбилось с шагу, пока экипаж не остановился у самого крыльца, как, видно, и было запланировано.
Извивающиеся языки магнитного огня быстро исчезали. Врага защищал барьер помощней фермерского.
— Не сейчас. Смотри! Он выходит!
Обнадёживающая команда задержала руку девушки, но в голосе доктора звучали напряжение и страх. Пусть пожилой врач и старался выглядеть оптимистом, тысячелетнее владычество вампиров сказывалось на его подсознании.
Чёрная дверь открылась, и по ступеням, автоматически опустившимся на землю, сошла массивная фигура в соболях.
— Он что, идиот? Гляди, гляди, выпрыгнул из повозки, точно ему плевать на всё.
Однако нарочито бодрому голосу Дорис недоставало силы. Её противник знал, что любые средства защиты не представляют для него угрозы. И всё же когда злодей, оставивший грубые отметины на шее девушки, обнажил в усмешке клыки и двинулся к дому, Дорис потянула рычаг.
По всей ферме заскрипели, разворачиваясь, пружины. В графа полетели чёрные глыбы, валуны добрых четырёх футов в диаметре, чтобы бессильно упасть на землю в считанных дюймах от него. Катапульты не промахивались, но каменные снаряды, ударившись о невидимый барьер, полностью лишались кинетической энергии и становились бесполезными, не в состоянии нанести графу ни малейшего урона.
— Так я и думала, добыча нелёгкая. — Дорис щёлкнула вторым рычажком.
На этот раз пусковые установки извергли град стальных копий. Десять первых дротиков отскочили от вампира, но одиннадцатый и последний вонзился в аристократический живот.
— Есть! — воскликнула Дорис, стиснув рычаг так, что чуть не сломала его.
Но улыбка тут же застыла на губах девушки — на миг остановившийся враг жутко ухмыльнулся и всё так же спокойно двинулся дальше; торчащее из спины стальное копьё, проткнувшее туловище насквозь, совершенно ему не мешало.
«Ублюдок хочет сказать, что ему даже не нужно силовое поле, чтобы отразить мои атаки!»
Ледяные, когтистые лапы настоящего страха вонзились в сознание Дорис. Она вдруг поняла, что вампиру не обязательно приближаться к жертве, ибо для того, кто хоть раз ощутил на своей шее кровавый поцелуй, одного слова злодея по ту сторону двери достаточно, чтобы заставить несчастного броситься в поджидающие его объятия смерти. Именно от такого поворота дел уберёг её Ди, лишив сознания, когда незваные гости пожаловали на ферму в первый раз.